En curso 2020-21: "Cartas no escritas" / "Lettres non écrites"
- Oct 1, 2020
- 1 min
2020-21: "Éc[h]os", d’après la Reunification des deux Corées et (beaucoup) d'autres inspirations
- Sep 8, 2020
- 2 min
Organon general (o algo así) de los laboratorios
- Sep 8, 2020
- 4 min
2018. Traduire et interpréter La Réunification des deux Corées.
- Sep 8, 2020
- 2 min
2015. Hermes en Checoeslovaquia, Sobre procesos atencionales.
- Sep 8, 2020
- 2 min
2018: Primera melancolía. Reescritura de "La Gaviota", de Anton Chéjov
- Sep 8, 2020
- 3 min
2014-15. Rencontre, Traduction et Entre, Del gesto teatral como esporoforo
- Sep 8, 2020
- 4 min
2013. Relatos y resonancias
- Sep 8, 2020
- 3 min
2012. Resonancias 1: El presente y la identidad inagotable
- Sep 8, 2020
- 2 min
Diplomacias del desorden
- Sep 8, 2020
- 5 min
Presentación "Traducir e interpretar, la Reunificación de las dos Coreas"
- Sep 8, 2020
- 1 min
Retour d'expérience par détour du concept
- Sep 8, 2020
- 2 min
El actor como interfaz sensible
- Sep 8, 2020
- 2 min
Mi voz polifónica.
- Aug 1, 2020
- 1 min
2018. Traducir e interpretar, la reunificación de las dos Coreas
- Sep 1, 2019
- 2 min
2019. Nuevas Prácticas de la Memoria
- Sep 1, 2019
- 2 min
2019. Pratique du sensible: Résonner avec l'autre / Traduire et intérpreter.
- Sep 1, 2018
- 1 min
2018: Mon théâtre (n'est pas que le mien)
- Sep 1, 2018
- 1 min
2018: Sueño de una noche de verano
- Sep 1, 2018
- 3 min
2018: Giselle, contrapunto y revisita